Journal index
Elsődleges fülek
Zamfir Korinna
› 94 -- 96
› Református Szemle 116.1 (2023)
› Recenzió, kritika
› Ószövetség, Újszövetség
„Miután megvénültem, lehet-e gyönyörűségem?” (1Móz 18,12). Mai egyházi öregotthonok világa – szociális otthonokká lett diakónia intézmények?
Vörös Éva
› 32 -- 55
A tradíció-szakadás következtében, a diakonissza világ eltűnésével megváltozott az ápolási kultúra. Eltűnt belőle a szakralitás. Vajon az egyházi otthonok meg tudnak-e jeleníteni ebből valamit? A krisztocentrikus diakónia tanítása átültethető-e napjainkban az öregotthonok gyakorlatába, vagy ez mára már csak teológiai szakirodalom? A tanulmány közel hozza az öregotthonok mindennapjait, és sorra veszi a lelkészi munka kihívásait – demenseknek tartandó istentisztelet stb. – arra keresve a választ, hogyan válhat a szociális otthon Isten műhelyévé, Isten háztartásává.
Református Szemle 114.1 (2021)
› Szaktanulmány
› Gyakorlati teológia, Spiritualitás
Zamfir Korinna
› 345 -- 348
Doctor honoris causa címmel tüntették ki dr. Gánóczy Sándor emeritus professzort Kolozsváron.
Református Szemle 111.3 (2018)
› Beszámoló
› Rendszeres teológia, Egyháztörténet
Vörös Éva
› 439 -- 452
› Református Szemle 108.4 (2015)
› Recenzió, kritika
› Gyakorlati teológia, Missiology
Ferenczi Ilona
› 458 -- 464
A gregorián ének történetének különös és számunkra fontos állomásához érkezett, amikor az eredetileg latin nyelvű tételeket anyanyelvre fordították. Természetesen nem lehet kizárólag a reformáció javára írni az anyanyelvűséget, hiszen már az előző századokban is meghonosodtak népnyelvű énekek.1 Bár ezek az első magyar nyelvű, nem szorosan a liturgiához tartozó gregorián tételek a katolikus egyház használatához kötődnek, a latin nyelvű gregorián magyar nyelvre fordításának folyamata elsősorban a reformáció hatására bontakozott ki. Az a cél ugyanis, hogy a liturgia a teljes gyülekezet számára érthetővé váljék, a reformátorok munkálkodásával került előtérbe.
Református Szemle 104.4 (2011)
› Egyháztörténet