Kiss Jenő (Somosd, 1963) 1987-ben szerzett teológiai oklevelet. Magyarbükkösön (1987– 1994) és Udvarfalván (1994–1997) volt lelkipásztor. Doktori fokozatot Utrechtben szerzett 2000- ben, disszertációja Die Klage Gottes und des Propheten. Ihre Rolle in der Komposition und Redaktion von Jer 11–12, 14–15 und 18 címmel jelent meg (WMANT 99. Neukirchener Verlag, Neukirchen– Vluyn 2003). A Nagyszebeni Evangélikus Teológiai Fakultáson 1995 és 2005 között tanított, a Kolozsvári Protestánt Teológiai Intézetben 2000-től tanít. A kontextuális szemlélet hazai képvise- lője, valamint a bibliai szöveg homiletikai jelentőségének szószólója, amiről a Hármasban Isten színe előtt című könyve is tanúskodik (Exit – Napoca-Star, Kolozsvár 2010).
Otto Weber (1902–1966) 1938-as német Institúció-fordítását nemcsak a Kálvintól származó fejezetcímeket mutató tartalomjegyzékkel látta el, hanem a fejezeteken belül az egyes pontok tartalmára utaló alcímeket is írt. Ez a részletes tartalomjegyzék a német olvasó számára megkönnyítette Kálvin nagy művének forgatását. A részletes német tartalomjegyzék magyar fordítása ugyanezt a könnyítést kívánja a magyar olvasóknak is nyújtani. A szöveget fordította Juhász Tamás. A fordítást lektorálta: Kiss Jenő.